Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil  

Tout champ :
   

 

Titre :L'anti-boche
Interprète(s) :Cazalis
Genre :Café-concert
Fichier audio :
Photo(s) :Photo
Support d'enregistrement :Disque
Format :25 cm aiguille (enregistrement acoustique)
Marque de fabrique, label :Gramophone
Numéro de double-face :K662
Numéro de catalogue :232666
Numéro de matrice :18190u
Date de l'enregistrement :1915-09-02
État :Exc
Vitesse (tours/minute) :78
Matériel employé au transfert :Numark TT500USB, SME-Clément, pointe 2,3ET sur Stanton, Elberg MD12 : courbe flat
Date du transfert :04-02-2015
Commentaires :Texte du contenu ci-joint. Coll. José Sourillan. Amitié franco-russe "Nos amis Russes un beau jour ont changé tous les "-bourgs" en "-grad". Première Guerre mondiale, Grande Guerre, 1914-1918, antigermanisme
Texte du contenu :L'anti-boche


On a fondé dernièrement
À Paris une ligue austère
Supprimant les mots allemands
De tout notre vocabulaire
Appeler une rue Berlin
N'était-ce pas un sacrilège ?
Aussi les conseillers, malins
Changèrent Berlin en Liège
Berlin, c'était lourd et grossier
Tandis que Liège est plus léger
Mais il fut que ça continue
Et ne pas s'en tenir aux rues
Tous les mots vite rejetons
Qui sentent si fort les Teutons
Tenez, Teuton, dit sans malice
Parlant d'une grosse nourrice
Car on voit plus d'un rejeton
Tétant avec un air glouton
Suspendu à ses deux "teutons"
Mais nous dirons à l'avorton :
Mon petit, nous te permettons
Qu'à la nourrice tu te gaves
Suspendu à ses deux beaux slaves
Slave est plus propre, qu'en dit-on
Que cet horrible mot : Teuton
Nos amis russes, un beau jour
Ont changé tous les bourgs et grad
Ils ont fait de Saint-Pétersbourg
La grand ville Petrograd
Imitons donc nos alliés
Que chez nous les bourgs soient radiés
Vous direz sans fanfaronnade :
Moi, j'habite sur l'esplanade
Tout près d' l'avenue d' La Tour-Maugrad
Mais notre langue a encore maints
Autres mots tout aussi vilains
Doit-on dire : Cousin germain ?
Germain, c'est boche, c'est certain
Et si votre cousin germain vous nomme ainsi
Vlan ! une claque, en lui disant du tac au tac :
Appelle-moi ton cousin cosaque
Si par hasard dans votre ménage
Un jour il y a de l'orage
Et que vous vouliez, s'il vous plaît
Avec votre femme faire la paix
Jusqu'ici, vous dites à votre mioche
Veux-tu, dis, qu'on se rabiboche ?

Rabiboche... ah ! pouah ! quelle horreur !
C'est à vous soulever le cœur
Dites à votre épouse sans astuce :
Dis, veux-tu qu'on se rabirusse ?
Notre dictionnaire a des verbes
Qui sont eux aussi très acerbes
Venir... conjuguons, voulez-vous
Je viens, tu viens, il vient
Nous venons, vous venez et ils viennent
Viennent ! qu'en dites-vous, citoyens ?
N'est-ce pas ça très autrichien ?
Supprimons donc ce mot obscène
Et disons, très affirmatifs
En conjuguant l'indicatif
Et pensant à cette race bovine :
Nous venons, vous venez... ils se débinent !
Débiner n'est pas très français
C' n'est pas dans notre caractère mais
J' l'aime encore mieux que Carapatent
Qui ressemble trop à Carpates
En plus de ces déclinaisons
Il y a des terminaisons
Dont il nous faudra nous défaire
Et bannir de notre grammaire :
Les finales en allemand
Nous parlons français, cré bon sang !
Ne disons plus ég-alement, fin-alement
Sign-alement, pas même horizont-alement
Supprimons radic-alement
Les finales en -alement
Et quand ces brutes d'Allemands
Vous diront : Généralement
Vous leur crierez tous à plein coffre :
Généralement ? Hum... Général Joffre !



Permalien : http://www.old.phonobase.org/10264.html

  Recherche tout champRecherche avancéeNouvelle recherche Page d'accueil