Recherche tout champ | Recherche avancée | Nouvelle recherche | Page d'accueil |
Titre : | La bonne du curé [suivi de] Dialogue entre un français et un anglais |
Compositeur(s) et-ou auteur(s) : | Spencer, Émile |
Interprète(s) : | Charlus [Louis-Napoléon Defer] |
Genre : | Café-concert |
Fichier audio : | |
Photo(s) : | |
Support d'enregistrement : | Disque |
Format : | 29 cm saphir sans étiquette, (enregistrement acoustique) |
Lieu d'enregistrement : | Paris, France |
Marque de fabrique, label : | Pathé |
Numéro de catalogue : | 1814 |
Numéro de matrice : | 10035-BC |
Inscriptions complémentaires : | 28-5 |
Date de l'enregistrement : | 1902-1903 |
Instruments : | chant homme , piano acc. |
État : | Exc++ |
Vitesse (tours/minute) : | 91 |
Matériel employé au transfert : | Stanton 150, pointe 1,7ET sur Shure M44G, Elberg MD12 : courbe flat, Cedar X, declick, decrackle, dehiss |
Date du transfert : | 25-03-2022 |
Commentaires : | Texte du contenu ci-joint. Grivois, anticlérical. Version chantée, suivie d'une histoire drôle : Dialogue entre un français et un anglais (prononciation de "Shakespeare", et de "chaos"). On retrouve une variante de ce dialogue à la fin du cylindre Stantor 2524 : "Le corbeau et le renard, fable anglaise". |
Texte du contenu : | La bonne du curé
Création : Albert Caudieux à la Scala - Paroles : Léon Garnier, Lucien Delormel - Musique : Émile Spencer - Éditions Répertoire Moderne Un ancien curé de Narbonne Était, paraît-il, si frileux Qu' l'hiver avec Margot, sa bonne Il aimait à dormir à deux Un jour, le chanoine de la ville [variante Charlus : Un beau jour, l'évêque de la ville] Vint rendre visite à ce curé Qui reçut d'une façon civile [variante Charlus et Grisard : Qui reçut de façon civile] Chez lui, cet hôte vénéré Chez lui, cet hôte vénéré Après un dîner confortable Qui s' prolongea jusqu’à minuit Le chanoine en s' levant de table [variante Charlus : L'évêque, en se levant de table] S'écrie : Je n' pars pas aujourd’hui L' curé lui dit : Au presbytère Je n'ai qu’un seul lit, monseigneur Partagez ma couche solitaire [variante Charlus : Mais partagez ma couche solitaire] Vous me ferez un grand honneur [variante Charlus : Vous me f'rez un très grand honneur] Vous me ferez un grand honneur [variante Charlus : Vous me f'rez un très grand honneur] J'accepte, répondit son hôte Chanoine et curé dans le lit [variante Charlus : Évêque et curé dans le lit] Ronflèrent bientôt côte à côte Et, seule, Margot s’endormit Si bien que lorsque la laitière Vint l' matin apporter son lait S' trouvant loin d' la porte cochère Elle n'entendit pas qu'on appelait Elle n'entendit pas qu'on appelait Or le curé, voyant qu'on frappe [variante Charlus : Le curé, entendant qu'on frappe] Oublie quel est son compagnon Et sur les fesses lui flanque une tape En criant : Margot, lève-toi donc ! Voilà trois fois que l' laitier sonne [variante Charlus et Grisard : Voilà trois fois qu' la laitière sonne] Mais l' chanoine, furieux, s'écria : [variante Charlus : Mais l'évêque, furieux, s'écria :] J’ai l' derrière moins dur que la bonne [variante : Ouille, ouille, j'ai l' derrière moins dur que la bonne] Curé, tapez moins fort que ça ! Curé, tapez moins fort que ça ! |
Recherche tout champ | Recherche avancée | Nouvelle recherche | Page d'accueil |